Chapter 1. Despondency of Arjuna: Verse 18

Sanskrit Verse


द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वश: पृथिवीपते |
सौभद्रश्च महाबाहु: शङ्खान्दध्मु: पृथक् पृथक् ||

Transliteration


Drupado draupadeyaashcha sarvashah prithivee-pate
saubhadrashcha mahaa-baahuh shankhaandadhmuh prithak prithak

English Translation


O King, Drupada, the sons of Draupadi, mighty armed Son of Subhadra(Abhimanyu) all blew their own conches

Commentary & Explanation

King Drupada, his grandsons through daughter Draupadi (Shruta Vindhya, Suta Soma, Shruta Keerthi, Shatanika, Shruta Karma), Abhimanyu- the son of Subhadra all blew their respective conches.


Topics:Sanjaya

Glossary

DrupadaKing drupada
DraupadeyaasSon of Draupadi
SarvashahAll
Prithivi-PateLord of the Earth; Prithiv=Earth/ universe; Pati=Lord
SaubhadraSon of Subhadra, Abhimanyu
Mahaa-BaahuhMighty armed, Maha=great; Baahu=arm
ShankhaaConch
DadhmuhBlew
PrithakSeparately