Chapter 1. Despondency of Arjuna: Verse 16

Sanskrit Verse


अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: |
नकुल: सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ||

Transliteration


Anantavijayam raajaa kuntee-putro yudhishthirah
nakulah sahadevashcha sughosha-manipushpakau

English Translation


King Yudhisthira, the son of Kunti (Blew conch named) Ananta Vijaya(Infinite victory)
Nakula (blew) Sughosha, Sahadeva (blew) ManiPushpaka

Commentary & Explanation

As Krishna, Arjuna, Bhima blew their conches; Yudhisthira, Nakula, Sahadeva followed and blew their respective conches named Ananta Vijaya, Sughosha & ManiPushpaka.

Yudhisthira was the eldest son of Kunti, he was born from the boon from Yama Dharma (Deity of Time/Death), he was popular as DharmaRaya meaning, king of righteousness, for he lived a righteous life all his life.

Nakula & Sahadeva were the twins born to Madri from invoking Ashwini Devatas (deities of beauty and medicine). 


Topics:

Glossary

AnantavijayamConch named anantavijayam which was used by Yudhisthira
RaajaKing
Kunti-PutroSon of Kunti; Putra=Son
YudhishthiraFirst son of Kunti & Pandu
NakulaFirst son of Madri & Pandu; 4th Pandava (Twin of Sahadeva)
SahadevaSecond son of Madri & Pandu; 5th Pandava(Twin of Nakula)
SughoshaConch of nakulah; That which sounds sweet
ManipushpakaConch of sahadeva; Mani=jewels, Pushpa=flower